Product Code Database
Example Keywords: the legend -uncharted $50-155
   » » Wiki: Jamey Gambrell
Tag Wiki 'Jamey Gambrell'.
Tag

Jamey Gambrell
 (

Jamey Gambrell (April 10, 1954 – February 15, 2020) was an American translator of Russian literature, and an expert in modern art. She was an editor with the Art in America magazine, and was a winner of the Thornton Wilder Prize for Translation of the American Academy of Arts and Letters.


Life
Gambrell was born in Manhattan on April 10, 1954. Her mother, Helen Roddy, was a teacher, and her father, James Gambrell III, was a professor of law. She had two siblings, a sister and a brother.

Gambrell attended the Elisabeth Irwin High School. She received an undergraduate degree from the University of Texas at Austin, where her thesis was on . She studied at the Sorbonne and obtained a master's degree from Columbia University in Russian studies.

In the 1980s and 1990s, she lived in , where she took part in the newly rising underground art scene. There she also adopted her daughter, Calla.

Gambrell died in Manhattan on February 15, 2020, after suffering from cancer.


Career

Literary
Gambrell's first publication was a translated article on the Soviet-Afghan war by Artyom Borovik, which appeared in the magazine Life in 1980.

In the early 1980s, Gambrell was offered the diaries of Marina Tsvetaeva by Alexander Sumerkin, 's literary secretary. Her translation of portions of it was appreciated by , who arranged for their publication in the magazine .

Gambrell's first published translated book was of 's Sleepwalker in a Fog, which appeared in 1992. Her translation was thought to capture the urgent and hyperreal quality of the original. She translated other works by Tolstaya, as well as several books by . Her translation of Sorokin's Ice (2007) was lauded for its hard-boiled rendition of the novel's brutal cadences. Other critics have found her translations to be as elegant, playful and layered as the originals. In 2002, she published her complete translation of 's Earthly Signs: Moscow Diaries, 1917-1922.


Art criticism
Gambrell covered the modern art of the late Soviet period as part of her editorship and critiques for the magazine Art in America. As its reporter she first visited Moscow in 1985. She translated articles by the conceptual artists Alexander Melamid and , and worked as their interpreter.

In 1988, Sotheby's held a big auction of Russian art in Moscow, Russian Avant-Garde and Soviet Contemporary Art. 's film USSaRt documented the proceedings, for which Gambrell interviewed the participating artists.


Selected translations

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs